Respectloos

Heeft u ook een leuke (sic) ervaring mee te delen, mocht u ook proeven van het respect voor onze nederlandse taal, aarzel niet om ons deelgenoot te maken van uw ervaringen. Stuur ons uw bericht en wij publiceren het op onze webstek.

In het geval dat de taalwet werd overtreden, zal ook onze werkgroep in actie schieten.

Artikels, ervaringen, suggesties kunt u insturen via ons contact-adres.

AMP en Nationale Loterij

Beste,

De Nationale Loterij laat publiciteitsmateriaal naar pershandels, supermarkten, tankstations,… verdelen door de Persverdeler AMP.

In de Vlaamse Rand worden deze bovenstaande handelszaken aangeleverd door de AMP- depot in Anderlecht en zij verdelen systematisch affiches in Frans en in Nederlands.
Ik ben de mening toegedaan dat dit de verfransing van onze regio bevordert. In Vlaanderen zouden enkel Nederlandstalig drukwerk mogen verdeeld worden.

Mvg,
Anneleen

 

MIVB

bericht van onze correspondent :

Gisteren 13/08/10 heb ik in het metrostation Rogier en maar bepaald in Bootik mijn jaarabonnement MOBIB tegen WIGW - tarief hernieuwd.

Vraag : waarom is mijn betaling als Nederlandstalige klant via Bancontact enkel en alleen in het Frans elektronisch geregistreerd met de vermelding : " STIB ROGIER 1000-Brux. 13/08/2010 " ?  Ben ik soms een buitenlander in EIGEN land en eigen Hoofdstad ? Dank bij voorbaat en vriendelijke groeten.

antwoord van Steve Lersberghe, MIVB-klantenrelaties

Er is voor de mededeling bij een Bancontact-betaling slechts een zeer beperkt aantal karakters beschikbaar, waardoor er helaas geen uitgebreide mededeling in de beide talen kan staan. Deze mededeling is overigens onafhankelijk van de taal van de klant. Wij sturen uw terechte opmerking hierover wel door naar de bevoegde dienst, om te kijken of er toch geen mededeling kan worden voorzien die in de beide talen aanvaardbaar is.

Met vriendelijke groet,

Steve LERSBERGHE 
MIVB - Klantenrelaties

 
taalrespect : De meerderheid in België bestaat uit Nederlandstaligen, maar voor de MIVB is er voor hen geen plaats op het bankuittreksel......De 500 miljoen extra die Brussel vraagt (zie huidige regeringsonderhandelingen) dienen o.a. voor de financiering van de MIVB.  "want er nemen per dag duizende Vlaamse pendelaars het openbaar vervoer in Brussel, zonder er belasting voor te betalen...
Als dus die 500 miljoen geschonken wordt door Vlaanderen (binnenkort, zij maar zeker dat dit wordt doorgevoerd), mogen we dan ook een beetje respect vragen de sponser !
 

 

Brusselse Irisziekenhuizen veroordeeld

Brusselse Irisziekenhuizen veroordeeld na klacht van Vlaams Komitee voor Brussel

De Rechtbank van eerste aanleg in Brussel heeft Iris, de koepel van de Brusselse openbare ziekenhuizen, veroordeeld om het Vlaams Komitee voor Brussel inzage te geven in de personeelsbeslissingen om te kunnen nagaan of de taalwetten nageleefd worden.

De rechter wees de argumenten die de Irisziekenhuizen al jaren gebruiken om dit te weigeren, van de hand, maar hij kende geen dwangsom toe bij niet-naleving van zijn vonnis.

In januari 2009 nam de Raad van State eenzelfde beslissing. Hij oordeelde dat het Vlaams Komitee voor Brussel recht heeft op deze informatie. De Irisziekenhuizen legden deze rechterlijke beslissing naast zich neer.

De openbare ziekenhuizen blijven al jaar en dag in gebreke ten aanzien van Nederlandstalige patiënten en onttrekken zich al decennia aan de wettelijke verplichting om tweetalig personeel aan te werven. Hun personeelsbeleid is dus onwettig, zegt Dr. Joost Rampelberg, voorzitter van de Juridische Werkgroep van het Vlaams Komitee voor Brussel.

 

Recticel komt naar Bruxelles

De firma Recticel uit Wevelgem verspreidde een elektronische nieuwsbrief om publiciteit te maken voor een symposium over passief woningbouw. In de nieuwsbrief schrijven ze het volgende :

   Het symposium vindt plaats in hotel Crowne Plaza, Le Palace, Rue Gineste 3, 1210 Brussel bij      Place Rogier vlakbij het Noordstation.

Dat Brussel een tweetalige stad is, waar alle straten officieel ook een Nederlandstalige variant hebben, schijnen ze bij Recticel niet te weten.

Taalrespect.be  stuurde alvast een vriendelijk verzoek aan Recticel om in toekomstige nieuwsbrieven het taalstatuut van Brussel te respecteren, en de Nederlandstalige straatnamen te gebruiken.

 

Nuon in Koekelare

Aan Nuon,


Heden ontving ik de voorschotfactuur nummer 182.061.131.789.

Tot mijn grote verwondering was daarbij een ééntalig Franse folder gevoegd:  "Vous allez déménager?"
Ik wil er u attent op maken dat mijn woonplaats, 'Koekelare', zich, tot nader order, in het ééntalig Nederlands grondgebied bevindt en dat u met het bijvoegen van deze ééntalig Franse folder de geldende wetgeving overtreedt. Ik zal er u wel niet moeten op wijzen dat u hiermede tevens uw Nederlandstalige klanten affronteert.
Indien u hiervoor geen geldige reden hebt (let wel : een 'vergissing' is voor mij geen geldige reden) zal ik mij verplicht zien niet alleen mijn abonnement bij uw firma op te zeggen maar tevens bij de bevoegde instanties hiervoor klacht in te dienen.

J.B. , Koekelare


nota vanwege taalrespect : Het is niet de eerste keer dat ze bij Nuon niet weten waar de taalgrens zich bevindt. Zie ook een vroeger bericht.

 

Anvers (nooit gehoord van Antwerpen)

Brouwerij De Koninck, Antwerpse brouwer van het bekende Bolleke, heeft zopas een nieuw bier op de markt gebracht onder de naam : de Triple d'Anvers.

En dat voor een brouwerij in Antwerpen !  En dan te zeggen dat er zoveel mooie Nederlandstalige namen zijn van andere bieren.  Men fluistert dat De Koninck zou verkocht worden aan een Nederlandse brouwer, misschien heeft dat iets met de keuze voor het Frans te maken ?

Even Antwerps is het verhaal van de Australiër Wayne Keoghan die in zijn thuisland Australië een grote wijngaard heeft.  Omdat hij zijn vrouw leerde kennen in Antwerpen, besloot de man zijn wijnen te noemen naar de stad van zijn geliefde : Antwerpen.

Maar dat klinkt niet, dus werd het "Anvers".

De burgemeester van Antwerpen is zodanig gecharmeerd dat hij de flessen wel eens als relatiegeschenk durft uitdelen.

En wij maar overal verkondigen dat de meerderheid in België Nederlandstalig is......


www.anvers.com.au
www.dekoninck.be

 

Nogmaals franstalige muuraffichage in Antwerpen

Wederom konden we vaststellen dat er in het Antwerpse een Franstalige affiche hing.

Ditmaal - tijdens de maand juni - op de hoek van de Reyndersstraat en de Kammenstraat in Antwerpen en met ééntalig franse reclame voor Audi.

Een Marnixringlid schreef een briefje naar Audi, en kreeg vrij snel antwoord : de Franstalige affiche was het jammerlijke gevolg van een menselijke fout.
De aanplakkerfirma kleeft voor zowel de borden in Antwerpen maar ook in Brussel.
Uiteraard wordt het nodige gedaan om dit in de toekomst te vermijden en de verantwoordelijke bij D'Ieteren(invoerder Audi)  beloofde dat diezelfde dag nog de affiche zou overplakt worden door een Nederlandstalige versie.
Wat ook stipt gebeurde.

 

Kortrijk : nederlandsonkundig veiligheidspersoneel

Gisteren, 4 augustus, ben ik toevallig in het nieuwe koopcentrum in Kortrijk (aan de Veemarkt) als ik in een winkel plots verzorging nodig heb.
De winkeljuffrouw (van Geox) is buitengewoon vriendelijk, behulpzaam en dit in een perfect Nederlands (het was zelfs geen West-Vlaams): ze verdient dus een pluim...

In al haar ijver roept de winkeljuffrouw de interne beveiliging. De toegesnelde beveiligingsman vraagt in een perfect Frans wat er scheelt. Hij spreekt (en kan) geen gebenedijt woord Nederlands! (Ik vermoed dat het hier gaat om een beveiligingsfirma uit het Rijselse). Het is in feite een beetje dezelfde situatie als met Vlamingen in (sommige?) Brusselse ziekenhuizen. Ik kan me niet inbeelden hoe een doorsnee Vlaming in het Frans moet uitleggen wat een "hypo" is, een bloeddrukval, een gluco-meter, enz... terwijl hij er pre-comateus bij neerligt.

(Teneinde raad wordt dan maar de ziekenwagen van de brandweer opgeroepen. Voor de ambulanciers: niet dan lof!)


 

Franstalige reclame in Dilbeek

De firma Green Energy 4 Seasons sa, met zetel in 6900 Marche-en-Famenne, is volgens eigen zeggen, marktleider in Wallonie in het plaatsen van zonnepanelen.

Uiteraard werken ze ook in het Vlaams Gewest, en zo plaatsen ze ook zonnepanelen bij een mevrouw in Dilbeek.   Trots op hun eigen werk, verspreidde de firma dan ook een folder in Dilbeek om hun realisatie aldaar aan te prijzen.

Dat de folder opgesteld was in de taal van Voltaire zal u allicht niet verbazen. Nederlands niet te vinden op de folder....alhoewel Dilbeek dus wel een gemeente in het Vlaams Gewest, zonder faciliteiten.

 

 
Ontworpen en uitgevoerd door ABC IT & Webontwerp