Respectloos

Heeft u ook een leuke (sic) ervaring mee te delen, mocht u ook proeven van het respect voor onze nederlandse taal, aarzel niet om ons deelgenoot te maken van uw ervaringen. Stuur ons uw bericht en wij publiceren het op onze webstek.

In het geval dat de taalwet werd overtreden, zal ook onze werkgroep in actie schieten.

Artikels, ervaringen, suggesties kunt u insturen via ons contact-adres.

JC Decaux in Dilbeek

Vandaag (1/9) stelde JC Decaux anderstalige publiciteit van de firma Ford tentoon in de gemeente Dilbeek. Ongetwijfeld gaat het hier om een zoveelste misverstand, het is niet de eerste maal dat JC Decaux de taalwetten negeert.  Dilbeek is immers een Nederlandstalige gemeente zonder faciliteiten.

Laatst aangepast (maandag, 05 april 2010 11:00)

 

Rijksdienst voor pensioenen

De  rijksdienst voor pensioenen, die sinds zijn verhuis de Vlaamse gepensioneerden een ééntalig Frans adres van de dienst opgaf, is nu overgeschakeld op tweetaligheid, wat m.i. nog steeds fout is als het om gepensioneerden in Vlaanderen gaat.
Nu verkopen ze zich als O.N.P. - R.V.P. Bara pl Bara 3 , 1060 St.Gillis / St-Gilles

 

Lijnbussen TEC

Meer en meer stel ik vast dat lijnbussen van TEC in Vlaams Brabant circuleren met eentalig franse dienstindicaties. Van een overheidsdienst zou men taalrespect mogen verwachten.
Deze bussen rijden in het Brussel ook met ééntalige opschriften. Ook dit is een gebrek aan respect voor het tweetalig karakter van de hoofdstad.
Met dank voor uw aandacht en eventuele actie.

 

Hans Anders - Ronse

Graag wil ik u ook in kennis brengen van respectloos omgaan met het Vlaams  karakter van Ronse - u weet wel, Vlaamse stad be"giftigd" met  faciliteiten.

Ik  vertel u wat ik laatst meemaakte:

Twee  weken terug vond ik in mijn bus een folder van de keten Hans Anders  (optiekers). Eéntalig in het Frans. Daarin werd promotie gevoerd naar  aanleiding van hun 3-jarig aanwezig zijn in Wallonië. Ze gaven een korting  op 29 augustus aanstaande in al hun winkels in Wallonië. En raad eens?  Inderdaad op het lijstje staat ook de winkel van "Renaix".
Ik heb op hun  e-post formulier het volgende geschreven

Geachte,

ik ben woonachtig in Ronse, een gemeente in  Vlaanderen.
Ik schrok me een aap vorige week toen ik jullie publiciteit  in mijn bus kreeg: ééntalig Frans. In dit blaadje stond een “offre  anniversaire 3 ans en Wallonie.”
En wat lees ik verder dat uw winkel in  Ronse blijkbaar tot Wallonië behoort!!!

Kijk, u bent dus  tweemaal in de fout gegaan:
1.  volgens de Belgische grondwet  behoort Ronse nog altijd tot Vlaanderen.
2. door ééntalig franse reclame  te voeren negeert u meer dan 85% van de bevolking van Ronse die  Nederlandstalig is.

Ik durf alleen maar te hopen dat u deze  onvergeeflijke fouten zo spoedig mogelijk rechtzet in  Ronse.


reactie van Hans Anders

     Op 21 april ontvingen we volgend bericht van Hans Anders :

     Op uw site vonden we een tekst ivm een folder van Hans Anders te Ronse.
     We hebben persoonlijk reactie gegeven op de mail van dhr Carteus en hebben onze  
     communicatie aangepast.

     U mag mij zeker de mails ivm reacties bezorgen want we hebben aan onze folderbedeler BD      gevraagd om de juiste folder in de juiste taal in het juiste gebied te bedelen. Aan de hand          van uw info, kan ik hen op de hoogte stellen.

     Het kan wel zijn dat een bepaalde individuele bedeler van folders een restant overheeft en          dat nog in extra bussen steekt in een gebied dat niet echt voor hem bestemd is …

     Is het aub mogelijk om deze opmerking van uw site te verwijderen aangezien het om een            éénmalig fout ging en we sindsdien in de juiste taal naar onze klanten communiceren.


      Alvast bedankt voor uw reactie


      Mariska v.d.A.

      Marketing Manager
      Hans Anders opticiens België

      3500 Hasselt

 

Laatst aangepast (vrijdag, 23 april 2010 19:29)

 

Vlamingen hebben betere ogen

Vlamingen hebben betere ogen dan Walen, althans, daar zijn ze bij Nestlé van overtuigd.   Wie een cake wil bakken van Herta, en de gebruiksaanwijzing wil lezen, zal vaststellen dat het lettertype in het Nederlands een heel stuk kleiner is dan het lettertype in de Franse versie.

Er is nochtans voldoende plaats op de verpakking om beide talen evenwaardig te behandelen, maar blijkbaar denken ze bij Nestlé dat de Vlamingen geen inkt waard zijn.  (www.herta.be)

Laatst aangepast (zondag, 23 augustus 2009 10:47)

 

Maxi Toys in Drogenbos

Onlangs telefooneerde ik naar de vestiging van Maxi Toys in Drogenbos om te horen of een bepaald speelgoedartikel voorradig was.

De bediende aan de telefoon sprak enkel Frans en verstond geen woord nederlands.  Deed ook geen moeite om me te begrijpen.  Ik heb haar dan – in het Frans – duidelijk gemaakt dat Drogenbos een gemeente is die in het Vlaams-Gewest ligt en dat dus enige kennis van het Nederlands dan toch wel zou mogen.

Het speelgoedartikel ben ik uiteraard elders gaan halen.

Laatst aangepast (zondag, 23 augustus 2009 10:46)

 

Nuon

Wie informatie wenst over een abonnement van Nuon (leverancier gas en electriciteit) kan voor de regio Dilbeek terecht in een plaatselijke electro winkel in de Brusselstraat 318 in Groot-Bijgaarden.

Alleen, de juffrouw van dienst aldaar kon geen woord Nederlands brouwelen.

Groot-Bijgaarden is een deelgemeente van Dilbeek, een gemeente in het Vlaams Gewest, zonder faciliteiten voor franstaligen.

Bij Nuon zijn ze alvast één nieuwe klant misgelopen.

 

HORETO : geen nederlands aan de kassa van de Heysel-restaurants

Wie een hapje wil gaan eten in één van de restaurants van het tentoonstellingspark van Brussel, beter bekend als Brussels Expo oftewel de Heysel-paleizen, zal niet snel in het Nederlands bediend worden.
Aan de kassa van de zelfbedieningsrestaurants zitten ééntalige medewerkers die absoluut weigeren ook maar 1 woord nederlands te spreken.  Een eenvoudige bestelling zoals ‘een dagschotel” of  ‘een pintje aub’ wordt niet begrepen.

Nu lokt Brussels- Expo jaarlijks zo’n 2 miljoen bezoekers, en als we even logisch redeneren zullen daarvan zo’n 60% nederlandstaligen zijn.  De uitbating van de restaurants is in handen van cateraar Horeto nv, en die firma slaagt er dus in om 1,2 miljoen nederlandstalige bezoekers te negeren. Horeto nv boekte in 2008 een omzet van 9.915.000 euro, dus je mag ervan uitgaan dat daarvan bijna 6 miljoen euro uit de zakken van de nederlandstaligen komt.
Maar bij Horeto nv vinden ze dat niet de moeite om die klanten ook in het Nederlands te woord te staan.

Horeto is van oorsprong een Franse firma die sinds 2002 de restaurants uitbaat op de Heysel. Hun website www.horeto.com is nochtans drietalig (frans, engels, nederlands). De nederlandse versie vertoont hier en daar een foutje, maar laten we daar niet moeilijk over doen.

Horeto werkt veel met interim krachten en werkt daarvoor nauw samen met Group 4 Securicor die met de afdeling Events & Reception Services tijdelijk personeel levert voor de restaurants.  Group 4 Securicor levert ook het veiligheidspersoneel waaronder de mensen die de tickets aan de inkom nakijken. Zij verwelkomen iedereen steevast met een “bonjour” en een  “merci”, ook als ze ondertussen al gehoord hebben dat je nederlandstalig bent.

 

Onwil in Zaventem

Beste,
Ik ben heel blij dat ik hier mijn hart eens kan luchten over we manier waarop wij , Vlamingen, in onze eigen gemeente Zaventem, niet eens in het nederlands bij sommige handelaars terechtkunnen : ik heb het hier over de apotheek gelegen op de Leuvensesteenweg in deelgemeente Sint Stevens Woluwe en de "Turkse" kruidenierszaak gelegen op de hoek van de Mechelsesteenweg en de Tramlaan in deelgemeente Sterrebeek. In beide zaken wordt je bekeken alsof je van een andere planeet komt als je iets vraagt in het nederlands.

Wraakroepend is ook de houding van de winkelbedienden bij Planet Parfum in de CORA te Sint-Lambrechts-WOLUWE. Ik vroeg er een inlichting over een cosmetica -artikel en er werd mij door de 2 aanwezige bedienden zonder blikken of blozen geantwoord :"je ne parle pas flamand, madame".  Dit gebeurde nu al voor de 2de maal bij afwezigheid van hun Nederlandstalige collega.ik heb hen in het Frans geantwoord dat zij beiden dus een probleem hadden en ben naar buiten gegaan zonder meer.

Schandalig hoe wij Vlamingen keer op keer vernederd worden. Ik ben perfect tweetalig (ook engels en italiaans) en mijn werk gebeurt hoofdzakelijk in het frans. Wat te denken over mijn franstalige collega's, die zoals ik een tweetaligheidspremie krijgen (ze hebben er effen voor geleerd toen het wel moest om de premie te bekomen maar zijn het daarna direct vergeten) en het vertikken een nederlands dossier (wat zelden voorkomt) te behandelen.  (zucht)

Bedank dat ik het hier eens even kon vertellen !
Vriendelijke groeten
A.M, Zaventem

 


Nota van werkgroep taalrespect :

de adressen van de handelaars in kwestie zijn :

  • apotheker Multipharma, Leuvensesteenweg 210 te 1932 Zaventem,
  • kruidenier "Bij Zeki"  Mechelsesteenweg 245 te 1933 Zaventem
  • Planet Parfum (Cora), Gemeenschappenlaan 101 te 1200  Brussel.

Laatst aangepast (zondag, 23 augustus 2009 10:05)

 
Ontworpen en uitgevoerd door ABC IT & Webontwerp